Kalmanach 2014 – 2015
Počátkem prosince 2014 bude hotový Kalmanach 2014 – 2015, který vydal Kruh autorů Liberecka. Celobarevný, již devátý magazín má 92 stran velkého formátu.
Stručně z obsahu:
Rolf Hill ze Žitavy vzpomíná na 25. výročí bourání berlínské zdi, jak se promítlo v bývalé NDR. Zuzana Štěpanovičová popisuje česká a německá léta malíře a architekta Vladimíra Vorlíčka. Jan Peš připomíná odpor proti milicionářům v roce 1969. V rozhovoru Vladimíra Píši s devadesátníkem, historikem Rudolfem Andělem, poznáváme, jak roky normalizace zasáhly vysokoškolského učitele, byl vyhozen z místa, nesměl publikovat a živil se na středních školách jako profesor němčiny.
V kalendáriu připomíná Eva Koudelková kulatá výročí libereckých autorů, Josefa Štefana Kubína (1864), Jana Knoba (1904), Ludmily Romportlové (1924), Jiřího Havla (1924), Věry Plívové – Šimkové (1934), Luboše Příhody (1934), Milana Hrabala (1954), Cyrila Podolského (1974) a Marka Sekyry (1974).
Překladatelka Katalin Rónai uvádí maďarského Ortena, Miklóse Radnótiho, krerý zahynul rukou nacistů v roce 1944, část jeho veršů vznikla v Liberci, kde v roce 1928 studoval.
Jan Peš vzpomíná, jak 21. srpna 1969 zasahovali proti davu milicionáři, jeden mu přerazil prst, ale on mu zlámal čelist. Na nic se nepřišlo.
Milan Hrabal píše o lužickosrbské výtvarnici Haně Krawcec. Autoři připravovaných Ploučnických listů, Otokar Simm a Marek Sekyra, představují předválečného německého autora Aloise Jaksche a divadelníka Raimunda Marase. Rozhovor čísla s výtvarníkem Jiřím Nepasickým vedl Oldřich Palata.
Povídka Vrba Pavla Brycze, Sifon a Růžena z románu Otto Hejnice, romanetto Kuklův klan Štěpána Kučery, Návštěva u Smerďakova od Milana Exnera, Ondřejův sen Bohumila Nusky z knihy Granátový náhrdelník a Jan Žižka a bitva u Grunwaldu od Vlastimila Vondrušky, Paměti antikváře od Josefa Krále, Co jsem ještě dělala.., maminko? jeho manželky Mileny Králové, Hokejová krize z knihy Luboše Příhody …potom pendreky, Pohádka o líném rybáři Jiřího Miškovského a Slunce zapadá až ráno, psané rómsky Irenou Eliášovou, stejná kapitola je uvedena česky, to všechno jsou delší či kratší úryvky z prózy, která právě vyšla nebo čeká na vydání.
Doplňují je básně redaktora Martina Trdly, Marka Sekyry, Stanislava Kubína a Milana Hrabala, který k vlastním básním přidává ještě překlady ze slovenštiny, lužickosrbštiny a němčiny. Oldřich Palata chválí mladého designéra Martina Jakobsena. Nakonec jsou dvě básně v próze od Gustava Leitelta, jizerskohorského Klostermanna, přeložené Christou Petráskovou – Tippeltovou. Vedle Jiřího Nepasického, který má největší prostor, texty doprovázejí grafiky Erwina Müllera, Milana Janáčka a Romana Karpaše, kresby Raduše Chocholouškové, akvarely Pavlíny Váchové, fotografie Milady Dománkové, ilustrace Hanky Krawcec, samokresba Bohumila Nusky a počítačové grafiky Josefa Krále.
Otto Hejnic
Napsat komentář
Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve přihlásit.